RETAHILAS


K'ICHE'

K’o  jun  jul chuxe’  le  plo’                      
K’o  jun  jul chuxe’  le  plo’
K’o  jun  jul
K’o  jun  jul
K’o  jun  jul chuxe’  le  plo’

K’o jun che’ chupan  le jul chuxe’ le plo’
K’o jun che’ chupan  le jul chuxe’ le plo’
K’o jun che’
K’o jun che’
K’o jun che’ chupan  le jul chxe’ le plo’

K’o jun ixpeq  chu  le  che’
chupan  le jul chuxe’ le plo’
K’o jun ixpeq  chu  le  che’
chupan  le jul chuxe’ le plo’
K’o jun ixpeq 
K’o jun ixpeq
K’o jun ixpeq  chu  le  che’
chupan  le jul chuxe’ le plo’

K’o keb’ ub’q’och  jun ixpeq 
chu  le  che’  chupan  le jul chuxe’ le plo’
K’o keb’ ub’q’och  jun ixpeq 
chu  le  che’  chupan  le jul chuxe’ le plo’
K’o keb’ ub’q’och
K’o keb’ ub’q’och
K’o keb’ ub’q’och  jun ixpeq 
chu  le  che’  chupan  le jul chuxe’ le plo’

K’o keb’ rismal le  ub’q’och  jun ixpeq 
chu  le  che’  chupan  le jul chuxe’ le plo’
K’o keb’ rismal le  ub’q’och  jun ixpeq 
chu  le  che’  chupan  le jul chuxe’ le plo’
K’o keb’ rismal
K’o keb’ rismal
K’o keb’ rismal le  ub’q’och  jun ixpeq 
chu  le  che’  chupan  le jul chuxe’ le plo’





 ESPAÑOL
Hay un hoyo en el fondo de la mar

Hay un hoyo en el fondo de la mar
Hay un hoyo
Hay un hoyo
Hay un hoyo en el fondo de la mar
Hay un palo en el hoyo en el fondo de la mar
Hay un palo en el hoyo en el fondo de la mar
Hay un palo
Hay un palo
Hay un palo en el hoyo en el fondo de la mar
Hay un sapo en el palo en el hoyo
en el fondo de la mar
Hay un sapo en el palo en el hoyo
en el fondo de la mar
Hay un sapo
Hay un sapo
Hay un sapo en el palo en el hoyo
en el fondo de la mar
Hay dos ojos en el  sapo en el palo en el hoyo
en el fondo de la mar
Hay dos ojos en el  sapo en el palo en el hoyo
en el fondo de la mar
Hay dos ojos
Hay dos ojos
Hay dos ojos en el  sapo en el palo en el hoyo
en el fondo de la mar
Hay dos pelos en los ojos en el  sapo en el palo en el hoyo  en el fondo de la mar
Hay dos pelos en los ojos en el  sapo en el palo en el hoyo  en el fondo de la mar
Hay dos pelos
Hay dos pelos
Hay dos pelos en los ojos en el  sapo en el palo en el hoyo  en el fondo de la mar

TRADUCCION: JUANA PAXTOR




1 comentario:

TECNOLOGÍA EDUCATIVA